Click Meabout virtual high school
HOME STUDENT PAGE ABOUT VHS NEOMAIL

Daiichi SHS Kita SHS Toryo SHS
SELHI STAFF 04-05 SELHI STAFF 03-04 HOMEROOM TEACHERS



FUNDING: We are funded by the National Ministry of Education, Sports, Science and Technology (MEXT) as part of their Super English language high school program initiated in 2002. Kumamoto was selected as one of 16 Kens to be the host of a pilot program with the goal of improving English education for the entire country. Our Virtual High School is an idea that was home grown in Kumamoto, and we are very thankful for this opportunity to make our dream a reality.

2002年度に始まった文部科学省のSuper English High School (Sel-Hi セルハイ)の研究開発校に指定され ました。熊本県の3校(第一高校、熊本北高校、東稜高校)は初年度に指定された全国16校中の1つです。3校合同での取り組みは、2003 年度から指定された34校も含めて50校の中でも他に例がありません。Super English High Schoolは「英語が使える日本人」育成の行動計 画の中でも述べられている通り、「先進的な英語教育等の推進」の中核をなすものです。「日本の英語教育を変えよう」という意気込み で取り組んでいる研究開発です。 また、このVirtual High School(VHS)のアイディアも熊本県で生まれたもので、熊本県のセルハイ事業の中心となっています。このVHSを現実のものとすることができた機会と多くの人々のご協力に感謝します。

THE VISION: Each student signs up for World Culture Classes. These classes will focus on topics that interest students while also teaching them about English and the world outside of Japan. They will spend at least one class hour a week on these classes. Beyond this hour, they may access VHS in their free time, or during extra class hours to complete work or explore the site.

生徒はこのVHSで、World Cultureのクラスへ参加します。これらのクラスは生徒の興味を引き起こすことに焦点をあてつつ、英語という言語と日本の外の世界について学びます。生徒達は週1回程度学校の授業中にこのサイトで課題学習をすすめますが、必要に応じて週1回以上の授業時間、また授業外でも自由にアクセスして、課題を進めることができます。

VIRTUAL HIGH GOALS:
  • Get students excited about English by teaching them in English about topics that interest them.
    (生徒の興味のあるトピックを英語で準備し、英語に対する興味を高める。)
  • Further facilitate internationalization by increasing student exposure to non-Japanese young people and give ALTs a greater opportunity to get to know other Japanese students. (ALTを中心とした外国人との交流により、生徒の国際感覚を育成しALTたちにさまざまな日本の高校生との交流の機会を与える。)
  • Give ALTs the opportunity to teach a subject other than straight English thus increasing their job satisfaction. They will teach on their own, without a team-teaching partner, though Japanese Teachers of English will be involved in the project. In this way, we will also utilize Kumamoto's ALTs more effectively. (ALTにとっては、単に英語を教えるというのではなく、トピックを通じて教科を教えるという満足感を得られる。学校で行われている日本人教師とのチームティーチングから離れて自分自身のメソッドで教えることができる。ただし、VHS計画、教材の準備や生徒の指導面において日本人教師も大きくかかわっている。これにより熊本県のALT人材資源を十分に活用することが出来る。)
  • Expose Japanese students to their role as world citizens and give them enough information to spark an interest in the world outside of our ken, thus further increasing internationalization. (日本の高校生の意識を彼らが世界市民の一員たることに向けさせ、県や国を超えた外の世界への興味を刺激しさらなる国際化を進める。)
  • Give our students the confidence to communicate in English, both with native speakers and other non-native speakers alike. (英語を母国語とする人々だけでなくそれ以外の外国の人々とも、英語を使ってコミュニケーションをする自身を生徒に与える。)
  • Revolutionize English education in Kumamoto while producing active learners who are unafraid to pursue their academic interests and goals. (熊本県の英語教育改革を進め、学問的興味やゴールを追い求める積極的な学習者を育成する。)
OPERATION: Though the Base Schools may choose to present the day to day operations of Virtual High School in differing ways, they will all adhere to some basic operational criteria.
3校はVHSの学習をそれぞれ独自に進めますが、次の基本的な活動の基準に従っています。

Each participating school has a 1-hour class devoted to the Virtual High School class.
生徒達は約週1時間このVHSで学習する。

Each student will study the World Culture classes. They use methods such as email, in person activities, web pages and the internet to accomplish class goals.
それぞれの生徒はWorld Cultureというクラスタイトルの下、それぞれのコースの学習を進める。VHS、その他のウェブページ、Eメールの活用や、生徒同士の活動、3校合同での行事などでこのクラスのゴールを目指す。

ALTs will design the curriculum. Other ALTs will become Homeroom Teachers and communicate with the students via e-mail while also evaluating their performance. Classes can be from 1 to 4 weeks long.
協力ALTが中心となってカリキュラムをデザインする。生徒と直接Eメールのやり取りを通じて指導するホームルームティーチャーとなり、課題の評価も担当する。1つのコースは1時間〜4時間程度で終了するようになっている。

THE ADMINISTRATION: The main operating JTEs are Mr. Etoh, Vice Principal of Daiichi High School, and Ms. Nakata of Daiichi High School. Other key players of the administration are: Daiichi JTE - Mr. Hamasaki and Mr. Miyamoto, Daiichi ALT- Nancy Danuser, Kita JTEs- Mr. Toyoda, Mr. Nakamoto and Mr. Wada, Kita ALT- Chris Jameson, Toryo JTEs - Ms. Mori, Ms. Takagi and Ms. Iori, Toryo ALT- Sean Morrison, the Board of Education ALT - Allison Yoder and the Board of Education Teacher Consultant - Mr. Yoshinaga.

VHSは熊本県立第一高等学校の衛藤繁教頭を筆頭に以下の担当者を中心に企画・実施しています。
第一高等学校 中田智子、濱崎雅己、宮本秀明、Nancy Danucer
熊本北高等学校 豊田英生、中元義明、和田英明、Chris Jameson
東稜高校 森美和子、高木志保、伊織美亜子、Sean Morrison
熊本県教育委員会高校教育課 指導主事吉永徹、Allison Yoder




Contact details:Daiichi Senior High School, Kumamoto Prefecture 熊本県立第一高等学校 3-1 Kojo Machi, Kumamoto Shi, Kumamoto, 860-0003 〒860-0003 熊本市古城町3−1
Tel:096-354-4933, Fax: 096-324-0748. Click here to email the staff at V.H.S



All Rights Reserved. © Copyright by Daiichi High School, 2002-2004